తాళ్లపాక అన్నమాచార్యులు
241 మమ్ముఁ జూడనేల నీ మహిమే చూతువుగాక
For English version press here
ఉపోద్ఘాతము
అన్నమాచార్యులు కవిత్వం వ్రాయలేదు.
ఆయన వాస్తవం ఎదుట
నగ్నంగా నిలిచారు.
ఆయన జీవించారు —
ఉపమగా కాదు,
మాయలకందని అనుభూతిగా.
దృష్టిని ఆయన వెంబడించలేదు.
తనంతట తానే ఖాళీ అయిపోయారు —
ఆ దృష్టి లోపలికి ప్రవేశించడానికై.
దాంతో,
ఆయన ఐచ్ఛికంగా పలికిన మాటలే
రసవత్తమైన మేటలు.
ఆ పదాలు ఆలోచనలు కావు.
అవి ఆ మీదటి స్థితులు.
పరుసములంట లేనివి.
విరసము తాకలేనివి.
తిరిగిపోలేనివి.
తిరుగులేనివి.
ఆ తెరతీయు నేర్పు
అరయలేని కూర్పు
అది తెలిసిన చెప్పు
అధ్యాత్మ కీర్తన |
రేకు: 340-1 సంపుటము: 4-232 |
మమ్ముఁ జూడనేల నీ మహిమే చూతువుగాక
వుమ్మడిఁ బరుస మంటే దొక్కమాఁటే
కాదా ॥పల్లవి॥ పెక్కుమారులు నిన్నుఁ బేరుకొని
జపించఁగ
మక్కళించి నీకుఁ గొంత మహిమెక్కీనా
వొక్కమారు జపించి నే నూరకుండినంతలోనే
తక్కక నీమహిమలోఁ దరగి పోయీనా ॥మమ్ము॥ తగిలి నేఁ గాలమెల్ల ధ్యానము
సేయఁగ నీకు
జిగి నీమేనికిఁ గింత చేవ
యెక్కీనా
అగపడి యొకవేళ నటు దలఁచి మానితే
చిగురై యంతటిలోనె చిక్కి
వాడీనా ॥మమ్ము॥ యిన్ని యాల శ్రీవేంకటేశ మాయింటిలోననే
వున్నతి నీవారమని వుంటేఁ
జాలు
సన్నము దొడ్డెంచనేల సరివలసీచోట
అన్నియు నిత్యమింతే యలమట
కోపము ॥మమ్ము॥
|
Details
and Explanations:
పల్లవి:
పదబంధం |
అర్థం |
మమ్ముఁ
జూడనేల |
మమల్ని
చూసి ఏమి ప్రయోజనము? |
నీ
మహిమే చూతువుగాక |
కనబడేవన్నీ
నీమహిమలే కదా |
వుమ్మడిఁ
బరుస మంటే దొక్కమాఁటే కాదా |
పరసువేది లోహమును ఒక్కసారైనా తాకితే —అది ఇక బంగారమే అయిపోతుంది.
అందుచేత, నీ సాంగత్యం ఒక్కసారైన చాలు —మనసు పూర్తిగా మారిపోతుంది. |
ప్రత్యక్ష భావము:
వ్యాఖ్యానం:
PART 1
PART 2
పల్లవి |
చిత్రంలో దాని ప్రతిబింబం |
మమ్ముఁ
జూడనేల నీ మహిమే చూతువుగాక వుమ్మడిఁ
బరుస మంటే దొక్కమాఁటే కాదా |
Rene
Magritte గారి అదృశ్య ఆభరణం Les Bijoux Indiscrets (1963) |
ఒక్కమాఁటే
కాదా (ఒక్క సారి దైవమును తాకిన
చాలు) |
చేయి
ఉపరితలాన్ని తాకుతోంది. కానీ ఆ చేయిలోనే ఒక ముఖం – ఆ తాకే మార్పుని కలిగించే
అంతర్గత శక్తికి ప్రతీక.” ఇక్కడ చేయి భగవంతుని కొరకు చాపినది అని తెలియవలెను. |
“పరసువేది” అంటే అలౌకిక స్పర్శ |
బాహ్య
స్పర్శకి భిన్నంగా, ఇది లోపలికి
చొచ్చుకుపోయే తాకు — అదే పల్లవిలో ఉన్న స్వరం. ఇది కనబడదు,
కానీ మారుస్తుంది. |
తాకిన
(మారిపోయిన) తర్వాత తిరుగు లేదు |
ముఖం
చేయిలోనే కలిసిపోయింది — ఆ తాకే లోలోపలికి మార్పు తెస్తోంది. వెను తిరుగులేని పరివర్తన. |
మమ్ముఁ
జూడనేల |
ముఖం
కళ్లను మూసుకుంది — చూడకపోయినా మార్పు జరుగుతోంది. ఇది గ్రాహ్యమే అయినా, బాహ్య దృష్టికీ అందనిది. |
మమ్ముఁ
జూడనేల నీ మహిమే చూతువుగాక |
దృష్టితో
కాదు, అంతరంగంతో మాత్రమే నీవు
గ్రహించబడతావు. ఆ స్థితిలో నీవే క్రియ, నీవే ఫలితం. అందుకే
— 'నీ మహిమే చూతువుగాక' అన్నారు.” |
తాకుట
అను క్రియలో కాదు, అంతరంగ శ్రద్ధలో మార్పు |
చిత్రం
నిశ్శబ్దం — కాని ఆ మౌనమే అత్యంత శక్తివంతమైన సందర్భాన్ని సూచిస్తోంది |
మొదటి చరణం:
Phrase |
Meaning
Telugu |
Meaning
in English |
పెక్కుమారులు
నిన్నుఁ బేరుకొని జపించఁగ |
పెక్కు
+ మారు = అనేక మార్లు;
బేరుకొని జపించఁగ = నీ పేరు ఎలుగెత్తి
జపించగా |
Those
who chant your name many times |
మక్కళించి
నీకుఁ గొంత మహిమెక్కీనా |
మక్కళించి
= ఎగదోసిన;
నీకుఁ గొంత మహిమెక్కీనా = నీ మహిమ
పెరిగిపోతుందా? (పెరగదు) |
Will
that increase your glory? (not) |
ఒక్కమారు
జపించి నే నూరకుండినంతలోనే |
నే
= నేను;
ఒక్కమారు జపించి = ఒకసారి నీ పేరు తలచి;
నూరకుండినంతలోనే = ఊరకుండిపోతే అంతలోనే. |
If
I take your name only once and remain quiet |
తక్కక
నీమహిమలోఁ దరగి పోయీనా |
తక్కక
= తప్పక;
నీమహిమలోఁ దరగి పోయీనా = నీ మహిమ తగ్గి పోదు. |
Does
your glory get dwindled? (not) |
ప్రత్యక్ష భావము
వ్యాఖ్యానం:
రెండవ చరణం:
పాదం (Phrase) |
అర్థం |
తగిలి నేఁ గాలమెల్ల ధ్యానము సేయఁగ నీకు |
ప్రతి శ్వాసలోను నిన్నే ధ్యానిస్తూ ఉంటే |
జిగి నీమేనికిఁ గింత చేవ యెక్కీనా |
తళతళలాడే నీ వొంటికి, నా యీపాటి
ధ్యానము ఏమైనా సహాయ పడుతుందా? (లేదే) |
అగపడి యొకవేళ నటు దలఁచి మానితే |
నా మనసు వేరే ఏ దానికో అధీనమై, లోబడి నీ ధ్యానము చేయుట మానితే |
చిగురై యంతటిలోనె చిక్కి వాడీనా |
నేను చెడు చేతల చిక్కితే, ఆ ధ్యానం ముగిసిపోయి, మొలకలోనే
వాడిపోతుందా? (కాదే.) |
ప్రత్యక్ష భావము:
నన్ను
ఉత్తేజపరుస్తున్న
ప్రతి శ్వాసలోనూ నిన్నే ధ్యానిస్తూ ఉంటే —
తళతళలాడే నీ వొంటికి
నా యీపాటి ధ్యానం ఏమైనా సహాయపడుతుందా? (లేదే.)
ఒకవేళ
నా మనసు వేరే దానికి లోబడి
నీ ధ్యానం మానివేస్తే —
నేను చెడు చేతల చిక్కిపోతే,
ఆ ధ్యానం మొలకలోనే వాడిపోతుందా? (లేదే.)
వ్యాఖ్యానం:
సత్యం
నిలిచియే ఉంటుంది —
మన బలహీన చేతులు ఆనకనే,
ఊపిరితో ఆడే పెదవులు పలుకకనే,
జపాలు, మంత్రాలు లేకనే —
తనంతట తానే, నిశ్చయంగానే.
ఎంపిక
నీదే —
ఆ వైపు తిరగాలా, లేక మళ్లిపోవాలా?
ఆ ప్రకారం మారేది మనమే,
సత్యం కాదు.
అన్నమాచార్యులు
వ్రాసినది —
పాఠాలు చెప్పటానికి కాదు,
మాయామంచాల్లో చిక్కుకున్న మనస్సుకు
“ఒక అసమాన సౌందర్యము —
అవిచ్ఛిన్న మౌనపు లోతును
కలవు” అని చెప్పటానికి.
మన
చేష్టలన్నీ ప్రకృతికి సహకారం కాదని,
దానికి విరుద్ధంగా —
ప్రకృతిని వక్రీకరించే ప్రయత్నమే అని
గుర్తుచేస్తున్నారు.
మిగతావన్నీ
—
వాడిపోయే మొలకలు,
అసత్యపు అలంకారాలు.
మూడవ చరణం:
పాదం (Phrase) |
అర్థం (Telugu) |
ఇన్ని యాల శ్రీవేంకటేశ మాయింటిలోననే |
ఇన్ని చెప్పనేల? శ్రీవేంకటేశ, నీవు
మా దేహములోనే వుంటే |
ఉన్నతి నీవారమని వుంటేఁ జాలు |
నీవారము అని అంటే చాలు — అదే ఉన్నతమైన స్థితి |
సన్నము దొడ్డెంచనేల సరివలసీచోట |
చిన్న,
పెద్ద అనే తారతమ్యాలు ఎంచలేని
చోట |
అన్నియు నిత్యమింతే యలమట కోపము |
ఈ విచారము,
దుఃఖము, కోపము శాశ్వతంగా ఇలాగే ప్రజలను పరీక్షిస్తాయి. |
ప్రత్యక్ష భావము:
ఇన్ని
చెప్పనేల?
ఓ శ్రీవేంకటేశ్వరా,
నీవు ఈ దేహములోనే దాగి ఉన్నప్పుడు,
మేము నీ వారమే అని సమర్పించుకోవడం
మనిషికి ఉన్నతమైన స్థితి.
నీ
సన్నిధిలో
తన గొప్పతనాన్ని ప్రకటించుకోవాల్సిన అవసరమే లేదు,
తనను తక్కువ చేసి చూపాల్సిన పనిలేదు —
ఆ కల్పిత తారతమ్యాలన్నీ
నీలో లేవు,
నీతోనే లీనమైపోతాయి.
ఈ
విచారం, ఈ దుఃఖం, ఈ
కోపం —
ఎప్పటికీ ప్రజలను వేధిస్తాయి,
ఎప్పటికీ వారి మనసును పరీక్షిస్తాయి.
వ్యాఖ్యానం:
మౌన
సమర్పణ
మనిషి
గమ్యం ఒకటే —
తనలోనే దాగి ఉన్న
సత్యాన్ని ఆవిష్కరించడం.
ఎక్కువా
తక్కువా
ఎంచాల్సిన పనిలేదు,
ఆ తారతమ్యాలన్నీ
మనసు సృష్టించిన సాపేక్ష మాయలు.
అనంతుని
సన్నిధిలో
ఆ భేదాలకు చోటే లేదు —
ఆయనలో అవి కరిగిపోతాయి,
తనలాగా అవిరళమవుతాయి.
అయినా
విచారం, దుఃఖం, కోపం
మనసులో మళ్లీ మళ్లీ పుడుతూనే ఉంటాయి,
ప్రభువు మనలో ఉన్నా కూడా.
ఎందుకంటే
మనిషికి తనను తానే
అధిగమించడం సాధ్యం కాదు.
అందుకే
మౌన సమర్పణే
తనకున్న ఏకైక శరణ్యం.
కీర్తన సారాంశం
దైవమును ఒక్కసారి స్పృశించుటే చాలు—
పరసువేది తాకిన ఇనుము లాగా
ఒకసారి మారితే తిరుగులేదు.
ఆయన మనల్ని ఎందుకు చూడాలి?
అసలు చూచేది ఆయన మహిమే కాదా!
వేలసార్లు పేరు జపించినా
ఆయన మహిమ పెరగదు;
ఒకసారి పలికి మౌనమై ఉన్నా
ఆ మహిమ తగ్గదు.
నామము పలకటమే కాదు ముఖ్యం,
మనలో ఆయనున్నాడనే స్పృహే సారం.
ఆయన సన్నిధిలో తారతమ్యాలు కరుగుతాయి—
మన గొప్పతనాన్ని చూపవలసిన అవసరం లేదు,
తక్కువతనాన్ని తిట్టుకోవలసిన పనిలేదు.
మిగిలేది మౌన సమర్పణమే.
X-X-The END-X-X
చాలా సున్నితమైన తాత్త్విక భావన. నా బోటి సామాన్యులకు అంత త్వరగా ఒంట బట్ట్వ్ది కాదు.
ReplyDelete